Programma Diagnostiki Eberspacher Edit
Programm konnenJStabilitiit 'bzw. JJsychologische'Diagnostik;:lnterVennon Urid'Ve'railt. Nacb ReDZland und Eberspacher (1988) ist psycbopbysische Regeneration 'ein. Is there any significant 'change in 'your pal!em of play.
Der Ausdruck „angezeigtes Bild” oder „angezeigtes Objekt” bezieht sich auf ein auf der Anzeige produziertes Bild. The term 'displayed image' or 'displayed object' refers to an image produced on the display screen. Ein typisches angezeigtes Bild ist ein Fenster oder Desktop oder Teil davon, wie etwa ein Icon. A typical displayed image is a window or desktop or portion thereof, such as an icon.
Korobka peredach t 150k. Das angezeigte Bild kann die Anzeige ganz oder teilweise einnehmen. The displayed image can take the display in whole or in part.
Ein Benutzer kann ein Insasse eines Fahrzeugs A user may enter an occupant of a vehicle 100 100 sein, das das System von be that the system of 1 1 implementiert. Ein Benutzer kann ferner ein Monteur, Techniker oder Mechaniker sein, der an dem Fahrzeug arbeitet, um das System von A user, an installer, technician or mechanic may further be working on the vehicle to the system of 1 1 zur Verwendung durch einen Endbenutzer des Fahrzeugs zu konfigurieren.
To configure for use by an end user of the vehicle. Jedes der Verarbeitungsmodule Each of the processing modules 124A 124A –C ist jeweils mit dem Bus -C each bus 180 180 gekoppelt. Das Verarbeitungsmodul The processing module 124A 124A befindet sich im Motorraum des Fahrzeugs located in the engine compartment of the vehicle 300 300;; das Verarbeitungsmodul the processing module 124B 124B befindet sich im Fahrgastinnenraum des Fahrzeugs is located in the passenger compartment of the vehicle 300 300;; und das Verarbeitungsmodul and the processing module 124C 124C befindet sich im Kofferraum des Fahrzeugs is located in the trunk of the vehicle 300 300., •. Im Schritt In step 620 620 bestimmt das Diagnostikmodul determined, the diagnostic module 528 528 eine weitere Behandlung des Warnungs- oder Fehlersignals.
Further treatment of the warning or error signal. Die Bestimmung kann zum Beispiel auf einem Befehl oder einer Anforderung, der bzw. Die von dem Dritten oder dem Insassen empfangen wird, oder einer geltenden Menge von Regeln und/oder Richtlinien basieren. The determination may be based for example on a command or respectively received by the third party or the occupant of a request, or a current set of rules and / or policies.